Instruction ManualBedienungsanleitungManuel d’utilisationManuale di IstruzioniP-51D Mustang 280
36FRConsultez les réglementations locales avant de choisir un lieu pour faire voler votre avion.Nous vous recommandons de ne pas faire voler votre P-5
37FRMaintenance de la motorisationBDémontageATTENTION : Toujours débrancher la batterie avant de manipuler ou de régler le moteur ou l’hélice. Un non-
38FRProblème Cause possible SolutionL’avion ne répond pas à la commande des gaz mais répond aux autres commandesLa manette des gaz et/ou le trim des g
39FRProblème Cause possible SolutionCommandes inverséesLes réglages de l’émetteur sont inversés Effectuez les essais de direction des commandes et rég
40FRInformations de conformité pour l’Union européenneDéclaration de conformité(conformément à la norme ISO/IEC 17050-1)No. HH2013070301Produit(s): P
54Replacement Parts – Ersatzteile – – Pièces de rechange – Recapiti per i ricambi –Part # • Nummer Numéro • CodiceDescription Beschreibung Description
55– Optional Parts and Accessories – – Optionale Bauteile und Zubehörteile – – Pièces optionnelles et accessoires – – Parti opzionali e accessori –Par
© 2013 Horizon Hobby, Inc.E-fl ite, Celectra, DSM, DSM2, DSMX, ModelMatch, Bind-N-Fly and the Bind-N-Fly logo are trademarks or registered trademarks o
28FR AVERTISSEMENT : lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afi n de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire foncti
29FRNous vous remercions pour l’achat de ce nouveau modèle de la gamme E-fl ite. L’E-fl ite P-51D Mustang 280 BNF Basic est dans la continuité des warbi
30FRContrôles avant vol1. Chargez la batterie de vol.2. Installez la batterie dans l’appareil (une fois la batterie totalement chargée).3. Affecte
31FR1. Retirez la verrière en la soulevant par l’arrière, puis en la désengageant des plots de centrage du fuselage.2. Retournez le modèle de faço
32FRL’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUID- Globally Unique Identifi er) d’un émetteur s
33FRInstallation de la batterie1. Retirez la verrière2. Installez la batterie (A) dans la cavité située à l’avant du fuselage. Référez-vous aux in
34FRCentrage des commandes Avant le premier vol, ou après un incident, contrôlez que les gouvernes sont bien au neutre. Ajustez les tringleries manuel
35FRDouble-débattements et exposNous vous recommandons d’utiliser une radio DSM possédant les double débattements et les expos. Les valeurs suivantes
Kommentare zu diesen Handbüchern