E-flite UMX Beast BNF Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Luftausrüstung E-flite UMX Beast BNF herunter. E-flite UMX Beast BNF User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • FEHLERBEHEBUNG
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
®
Instruction Manual • Bedienungsanleitung • Manuel d’utilisation • Manuale di Istruzioni
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

®™Instruction Manual • Bedienungsanleitung • Manuel d’utilisation • Manuale di Istruzioni

Seite 2 - Meaning of Special Language

10ENService of Power ComponentsDisassemblyPropeller•Removebatteryhatchbyslidingitforward,then up and away from the fuselage. •Removescrew,

Seite 3 - Table of Contents

11ENService of Power ComponentsBDFHCAEGI

Seite 4 - Low Voltage Cutoff (LVC)

12ENTroubleshooting GuideProblemPossible Cause Solution•Aircraftwillnotrespondto throttle but responds to other controls•Throttlenotatidlean

Seite 5 - Charging the Battery

13ENReplacement and Optional PartsNumber DescriptionEFLU4059Wing Set: UMX BeastEFLU4064Cabane: UMX BeastEFLU4058Fuselage Set: UMX BeastEFLU4060Tail Su

Seite 6 - Arming the ESC Before Flight

14ENWarranty PeriodExclusive Warranty- Horizon Hobby, Inc., (Horizon) warranties that the Products purchased (the “Product”) will be free from de

Seite 7 - Control Direction Test

15ENContact InformationCountry of PurchaseHorizon Hobby Address Phone Number/Email AddressHorizon Service Center(Electronics and engines)4105 Fieldst

Seite 8 - Dual Rates and Expo

16DEWARNUNG: Lesen Sie vor Gebrauch die GESAMTE Bedienungsanleitung, um mit den Funktionen des Produkts vertraut zu werden. Wird dieses Produkt nicht

Seite 9 - Flying Tips and Repairs

17DERegistrieren Sie Ihr Produkt im Internet unter http://www.E-flite.com.Spezikationen der BeastSpannweiteLängeGewicht372 mm400 mm55 gDie Ultra Micr

Seite 10 - Service of Power Components

18DEDas der Beast BNF beiliegende Akkuladegerät (EFLUC1007) wurde speziell auf eine sichere Aufladung des Li-Po-Akkus ausgelegt. Sie müssen die folgen

Seite 11

19DEAuaden des AkkusSo laden Sie den Akku auf1. Laden Sie nur Akkus auf, die sich bei Berührung kühl anfühlen und nicht beschädigt sind. Seh

Seite 12 - Troubleshooting Guide

2ENWARNING: Read the ENTIRE instruction manual to become familiar with the features of the product before operating. Failure to operate the product co

Seite 13 - Optional Parts

20DEBeim Bindungsprozess wird der Empfänger des Steuergeräts programmiert, um den GUID- (Global eindeutiger Kennzeichner-) Code eines einzelnen spezie

Seite 14 - Warranty and Repair Policy

21DEVor Durchführung dieser Tests sollten Sie Flugzeug und Sender binden. Bewegen Sie die Steuerelemente auf dem Sender, um sicherzustellen, dass sic

Seite 15 - Declaration of Conformity

22DEÜberprüfen Sie vor dem Erstflug oder nach einem Unfall, dass die Steuerflächen zentriert sind. Dieses sollte mechanisch und nicht mithilfe d

Seite 16 - Bedeutung der Fachsprache

23DEFliegenVermeiden Sie das Fliegen in der Nähe von Häusern, Bäumen, Leitungen und Gebäuden. Weiterhin sollten Sie Bereiche meiden, in denen sich vie

Seite 17 - Vor dem ersten Flug

24DEWartung der LeistungsbauteileDemontagePropeller• EntfernenSiedieAkkuklappe,indemSiesiezuerst nach von und dann nach oben und weg vom Rump

Seite 18 - Hinweise zum Akku

25DEWartung der LeistungsbauteileBDFHCAEGI

Seite 19 - Auaden des Akkus

26DEHilfestellung zur Fehlersuche und BehebungProblemMögliche Ursache Lösung•Flugzeugreagiertnichtauf den Gashebel, jedoch auf alle anderen Bedie

Seite 20 - Einsetzen des Flugakkus

27DEErsatzteile und ZubehörNummer BeschreibungEFLU4059Flügelsatz: UMX BeastEFLU4064Spannturm: UMX BeastEFLU4058Rumpfsatz: UMX BeastEFLU4060Heckoberfläc

Seite 21

28DEWarnungEin ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird,zu erheblichen Verletzungen bei Lebewes

Seite 22 - Dual Rate und Expo

29DEProduktes hinaus gehen. Horizon hat keine Einfluss auf den Einbau, die Verwendung oder die Wartung des Produktes oder etwaiger Produktkomb

Seite 23 - Anpassen des Schwerpunkts

3ENTo register your product online, go to http://www.E-flite.comBeast SpecicationsWingspanLengthWeight14.7 in (372mm)15.7 in (400mm)2.0 oz (57 g)Desi

Seite 24 - Wartung der Leistungsbauteile

30DEKontaktinformationenKonformitätserklärungAnleitung zur Entsorgung nach den WEEE Richtlinien bei der Verwendung innerhalb der Europäischen UnionDie

Seite 25

31FRAVERTISSEMENT : Lisez la TOTALITÉ du manuel d’utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonction

Seite 26

32FREnregistrez votre produit en ligne sur http://www.E-flite.comSpécications du BeastEnvergureLongueurPoids372 mm 400 mm 57 g Conçu par Quique Somen

Seite 27 - Ersatzteile und Zubehör

33FRLe chargeur de batterie (EFLUC1007) fourni avec le Beast BNF a été spécialement conçu pour charger en toute sécurité la batterie Li-Po incluse. Li

Seite 28

34FRCharge de la batterieProcessus de charge de la batterie1. Ne chargez que des batteries froides au toucher et non endommagées. Examinez la batterie

Seite 29

35FRL’affectation est le processus qui programme le récepteur pour qu’il reconnaisse le code (appelé GUID - Globally Unique Identifier) d

Seite 30 - Konformitätserklärung

36FRIl est recommandé d’affecter votre avion et l’émetteur avant de procéder aux tests. Actionnez les commandes de l’émetteur pour vous assurer que le

Seite 31 - REMARQUE

37FREn cas d’accident ou avant les premiers vols, vérifiez le centrage des surfaces de contrôle de vol. Il est préférable de réaliser cette opération

Seite 32 - Table des matières

38FRVolÉvitez les zones résidentielles ou arborées, ainsi que les espaces situés à proximité de câbles ou de bâtiments. De même, évitez

Seite 33 - Coupure par tension faible

39FRMaintenance des composants de l’installation motriceDémontageHélice•Retirezlatrappedebatterieenlafaisantglisser vers l’avant puis en la

Seite 34 - Charge de la batterie

4ENThe Battery Charger (EFLUC1007) included with the Beast BNF has been designed to safely charge the Li-Po battery. You must read the following safet

Seite 35 - Série de signaux sonores

40FRMaintenance des composants de l’installation motriceBDFHCAEGI

Seite 36 - Gouverne de direction

41FRGuide de dépannageProblèmeCause possible Solution•L’avionnerépondpasà la commande des gaz mais répond aux autres commandes•Lacommandedesg

Seite 37 - Doubles débattements et Expo

42FRPièces de rechange et pièces optionnellesRéférence DescriptionEFLU4059Ensemble d’ailes : UMX BeastEFLU4064Cabine : UMX BeastEFLU4058Ensemble fusel

Seite 38 - Réparations

43FRDurée de la garantieGarantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts maté

Seite 39

44FRCoordonnéesPays d’achat Horizon Hobby Adresse Numéro de téléphone/CourrielHorizon Service Center(Composants électroniques et moteurs)4105 Fieldst

Seite 40

45ITAVVERTENZA: Leggere TUTTO il manuale di istruzioni e familiarizzare con le caratteristiche del prodotto prima di farlo funzionare. Un uso impropri

Seite 41 - Guide de dépannage

46ITPer registrare l'aeromodello online, visitare http://www.E-flite.comSpeciche di BeastApertura alareLunghezzaPeso372 mm400 mm57 gProgettato d

Seite 42 - Pièces optionnelles

47ITIl caricabatterie (EFLUC1007) incluso nella confezione di Beast BNF è stato concepito per caricare in sicurezza la batteria Li-Po. Leggere le

Seite 43 - Garantie et réparations

48ITCarica della batteriaProcedura di carica della batteria1. Caricare soltanto batterie integre che risultano fredde al tatto. Esaminare la batteria

Seite 44 - Déclaration de conformité

49ITIl binding è il processo di programmazione dell'unità ricevente per il riconoscimento della propria trasmittente GUID (Globally Unique Identi

Seite 45

5ENCharging the BatteryThe Battery Charging Process1. Charge only batteries that are cool to the touch and are not damaged. Look at the battery to mak

Seite 46 - Manutenzione dopo il volo

50ITÈ necessario eseguire il binding tra l'aeromodello e la trasmittente prima di procedere ai test. Azionare i comandi della trasmitten

Seite 47 - Avvertenze per la batteria

51ITQualora si verifichi un incidente e in ogni caso prima dei primi voli, assicurarsi che i comandi di volo siano centrati. Si consiglia di effettuar

Seite 48 - Carica della batteria

52ITVoloEvitare sempre di compiere voli in prossimità di abitazioni, alberi, cavi ed edifici. Evitare inoltre di compiere voli in zone f

Seite 49 - Serie di toni

53ITServizio relativo ai componenti del sistema di alimentazioneSmontaggioElica• Rimuovereilcoperchiodellabatteriafacendolo scorrere in avanti,

Seite 50 - Test direzionale dei comandi

54ITServizio relativo ai componenti del sistema di alimentazioneBDFHCAEGI

Seite 51 - Dual Rate ed Expo

55ITGuida alla risoluzione dei problemiProblemaPossibile causa Soluzione•L'aeromodellorisponde a tutti i comandi tranne al throttle•Ilthrottl

Seite 52 - Riparazioni

56ITParti di ricambio e parti opzionaliCodice DescrizioneEFLU4059Set di ali: UMX BeastEFLU4064Cabana: UMX BeastEFLU4058Set della fusoliera: UMX BeastE

Seite 53

57ITPeriodo di garanziaGaranzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti

Seite 54

58ITInformazioni di contattoPaese di acquistoHorizon Hobby Indirizzo Telefono/Indirizzo e-mailHorizon Service Center(Electronics and engines)4105 Fie

Seite 56 - Pezzi opzionali

6ENBinding is the process of programming the receiver of the control unit to recognize the GUID (Globally Unique Identifier) code of a single specific

Seite 57

© 2010 Horizon Hobby, Inc.US D578,146. PRC ZL 200720069025.2E-flite® products are distributed exclusively by Horizon Hobby, Inc. The Spektrum tradema

Seite 58 - Dichiarazione di conformità

7ENYou should bind your aircraft and transmitter before doing these tests. Move the controls on the transmitter to make sure aircraft control surfaces

Seite 59

8ENIn the event of an accident or before first flights, check to make sure the flight control surfaces are centered. It is much better to d

Seite 60

9ENFlyingAlways avoid flying near houses, trees, wires and buildings. You should also be careful to avoid flying in areas where there are many

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare