E-flite Habu 32x DF Bedienerhandbuch Seite 51

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 50
51
EFL Habu 32x DF
11
Retirez l’adhésif de masquage qui maintien la gouverne
de dérive en position. Installez la tringlerie entre le
servo et la gouverne. Coudez la tringlerie afi n qu’elle
n’entre pas en contact avec le fuselage en fi n de course.
Ajustez la longueur de la tringlerie afi n que la dérive soit
centrée quand le servo est au neutre. Glissez les deux
morceaux de durite silicone sur les fourches des chapes
et serrez les écrous M2 contre les chapes afi n d’éviter le
déréglage de la tringlerie à cause des vibrations.
Togliere il nastro a bassa adesività che teneva fermo
il timone sulla deriva. Attaccare il rinvio al timone e
al suo servo. Fare una leggera piegatura alla barretta
per evitare che tocchi la fusoliera quando il timone
raggiunge la sua corsa massima. Regolare il rinvio in
modo che il timone sia centrato quando il suo servo è
centrato. Spostare il tubetto di silicone sulle forcelle e
stringere i dadi da 2mm contro le stesse per evitare
che si muovano.
1
Check the fi t of the control horn in the slot on the
elevator. Sand a slight angle on the fi berglass control
horn for the elevator so the top of the horn does not
distort the covering on the top of the elevator.
Prüfen Sie die Passung des Ruderhorns im Höhenruder.
Schleifen Sie die Unterseite des GFK Ruderhorns an.
so dass sich das Horn nicht durch die Bespannung der
Oberseite durchdrückt.
Contrôlez l’ajustement du guignol en fi bre de verre
dans la rainure de la gouverne. Chanfreinez légèrement
le guignol afi n qu’il ne déforme pas l’entoilage du côté
opposé de la gouverne.
Controllare l’adattamento della squadretta in fi bra
di vetro nella sua fessura sull’elevatore. Smussare
leggermente la squadretta per non deformare il
rivestimento sul lato opposto dell’elevatore.
12
Use clear tape to secure the servo cover to the fuselage.
Recheck the operation of the rudder servo to make sure
it does not hit the cover during operation. Some fi nal
trimming of the cover may be needed for clearance of
the servo arm.
Kleben Sie die Abdeckung mit klaren Klebeband wieder
an. Prüfen Sie die Ruderfunktion ob der Hebel ohne
Berührung der Abdeckung läuft. Hier kann etwas
Nacharbeit erforderlich sein.
Utilisez de l’adhésif transparent pour fi xer la trappe au
fuselage. Re-contrôlez le fonctionnement de la gouverne,
que la tringlerie n’entre pas en contact avec la trappe.
En cas de contact, poncez légèrement la trappe.
Usare nastro adesivo trasparente per fi ssare la
copertura del servo alla fusoliera. Verifi care ancora i
movimenti del timone per essere certi che il servo non
urti la copertura durante il funzionamento. Qualche
rifi latura della copertura potrebbe servire per evitare il
contatto con il braccio del servo.
2
L
R
L
R
With the control horn in position, make sure the hole
in the control horn for the clevis aligns with the hinge
line and will fi t fl ush in the slot. Use a felt-tipped pen
to mark the front and rear edge of the control horn on
the elevator.
Prüfen Sie mit eingesetztem Ruderhorn ob das Loch auf
Höhe der Scharnierlinie ist. Markieren Sie mit einem
Faserstift die Position des Ruderhorns.
Le trou de fi xation de la chape du guignol doit être aligné
par rapport à l’axe des charnières et les deux guignols
doivent tenir parfaitement insérés dans les rainures.
Utilisez un feutre effaçable pour repérer la position du
guignol sur la gouverne.
Il foro sulla squadretta per la forcella deve essere
allineato con la linea di cerniera e deve essere a fi lo
della sua fessura. Con un pennarello segnare il bordo
anteriore e posteriore della squadretta sull’elevatore.
•ELEVATOR CONTROL HORN INSTALLATION•EINBAU DES HÖHENRUDERHORNS
•INSTALLATION DES GUIGNOLS DE PROFONDEUR
•INSTALLAZIONE DELLA SQUADRETTA ELEVATORE
Seitenansicht 50
1 2 ... 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 ... 83 84

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare