E-flite Habu 32x DF Bedienerhandbuch Seite 13

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 84
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 12
13
EFL Habu 32x DF
1
x7
Use medium grit sandpaper to lightly sand the control
horns where they fi t into the slots of the control
surfaces. Prepare all the control horns at this time.
Schleifen Sie mit mittleren Schleifpapier die Stellen
des Ruderhornes an, die in der Fläche verklebt werden.
Bereiten Sie alle Hörner vor.
Utilisez du papier abrasif de grain moyen pour gratter la
partie du guignol qui entre dans les fentes des gouvernes.
Préparez tous les guignols lors de cette étape.
Usare cartavetro media per carteggiare leggermente
le squadrette sulla parte che entra nelle fessure delle
superfi ci di controllo. Preparare in questo modo tutte le
squadrette.
2
L
R
L
R
Use low-tack tape to tape the aileron at the wing tip.
Also tape the fl ap at the wing root. This will prevent
them from moving during the control horn installation.
Fixieren Sie mit Kreppband das Querruder an die
Flächenwurzel. Fixieren Sie ebenfalls auch die
Landeklappe, damit diese sich bei dem Verkleben nicht
bewegen kann.
Utilisez de l’adhésif de masquage pour fi xer l’aileron
au saumon de l’aile. Utilisez également de l’adhésif
de masquage pour maintenir le volet au niveau de
l’emplanture de l’aile. Cela maintiendra les gouvernes en
position durant l’installation des guignols.
Usare nastro a bassa adesività per fi ssare gli alettoni
alle estremità dell’ala. Fissare anche i fl ap alla radice
dell’ala. Questo per evitare che si muovano durante
l’installazione delle squadrette.
3
L
R
L
R
Check the fi t of the fi berglass control horn in the slot
in the aileron and fl ap. The hole in the aileron control
horn for the clevis will align with the hinge line, and both
horns will fi t fl ush in the slots. Use a felt-tipped pen to
mark the front and rear edge of the control horns on the
aileron and fl ap.
Prüfen Sie die Passung der Ruderhörner in den Schlitzen.
Das Loch im Querruderhorn sollte sich auf einer einer
Höhe mit der Scharnierlinie befi nden. Beide Hörner sollten
saugend passen. Markieren Sie mit einem Faserstift die
Vorder- und Hinterseite beider Ruderhörner.
Contrôlez l’ajustement des guignols en fi bre de verre
dans les rainures des ailerons et des volets. Le trou
de fi xation de la chape du guignol doit être aligné par
rapport à l’axe des charnières et les deux guignols
doivent tenir parfaitement insérés dans les rainures.
Utilisez un feutre effaçable pour repérer la position des
guignols sur les ailerons et les volets.
Verifi care l’adattamento delle squadrette in fi bra di vetro
nelle loro fessure su alettoni e fl ap. Il foro per la forcella
sulla squadretta deve essere allineato con la linea di
cerniera ed entrambe le squadrette devono stare a fi lo
nelle fessure. Usare un pennarello per segnare il bordo
anteriore e posteriore delle squadrette su alettoni e fl ap.
4
L
R
L
R
Remove the control horns from the fl ap and aileron.
Apply low-tack tape around the slot for the fl ap and
aileron control horn. Position the tape so it is 1/32 inch
(1mm) away from the sides of the slot, as well as from
the marks made in the previous step.
Nehmen Sie die Ruderhörner wieder von der Klappe und
Querruder. Kleben Sie mit Kreppband die Montagestellen
der Querruder- und Landeklappenhörner mit 1mm
Abstand, auch zur Markierung des letzten Schrittes ab.
Retirez les guignols des gouvernes. Appliquer de l’adhésif
de masquage autour des rainures destinées à recevoir
les guignols. Positionnez l’adhésif 1mm autour des
rainures et des repères précédemment tracés.
Togliere le squadrette da fl ap e alettoni. Mettere del
nastro a bassa adesività intorno alle fessure per le
squadrette di fl ap e alettoni, posizionandolo a circa 1mm
dai fi anchi e dai segni fatti nel passaggio precedente.
•FLAP AND AILERON CONTROL HORN INSTALLATION•EINBAU DER QUERRUDER-UND KLAPPENHÖRNER
•INSTALLATION DES GUIGNOLS DES VOLETS ET DES AILERONS•INSTALLAZIONE SQUADRETTE FLAP E ALETTONI
Seitenansicht 12
1 2 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 83 84

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare