E-flite Extra 330SC BP 3D ARF Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Luftausrüstung E-flite Extra 330SC BP 3D ARF herunter. E-flite Extra 330SC BP 3D ARF User Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Extra 330SC BP

1ARFALMOST-READY-TO-FLYExtra 330SC BPInstruction ManualBedienungsanleitungManuel d’utilisationManuale di Istruzioni

Seite 2 - Batteries

10BEFORE STARTING ASSEMBLY• Remove parts from bag.• Inspect fuselage, wing panels, rudder and stabilizer for damage.• If you fi nd damaged or missin

Seite 3 - Kleinteile

11 1x2Thread a servo mounting screw into each of the holes to cut threads in the surrounding wood. Remove the screw before proceeding.Drehen Sie ein

Seite 4 - Petites pièces

12 2::;Check to make sure the wing is aligned properly to the fuselage as shown. Lightly sand the opening in the fuselage if necessary to make any ad

Seite 5 - Piccole parti

13 5Place the wing back in the fuselage. Check the alignment between the wing and fuselage as previously outlined. Wick thin CA into the joint betwee

Seite 6 - SPÉCIFICATIONS•SPECIFICHE

14 3Use a felt-tipped pen to trace the outline of the fuselage onto the top and bottom of the stabilizer. Remove the stabilizer from the fuselage and

Seite 7

15 1LRLRPlace a T-pin in the center of each hinge. Slide the hinges into position with the T-pin resting against the edge of the control surface.Stec

Seite 8

16 4LRLR Once the epoxy has fully cured, check that the gap between the end of the stabilizer and elevator counterbalance matches on the left and rig

Seite 9

17 1x2Slide the wheel spacer in the wheel.Schieben Sie die Distanzhülse in das Rad.Glissez l’entretoise dans le moyeu de la roue.Inserire il distanzi

Seite 10 - L’ASSEMBLAGE

18 5LRLR M1.6 x 5x2Secure the wheel pants to the landing gear using the hardware listed.Schrauben Sie die Radschuhe am Fahrwerksbügel mit den aufge

Seite 11

19 1Thread a servo mounting screw into each of the holes to cut threads in the surrounding wood. Remove the screws and apply a small amount of thin C

Seite 12

2SAFETY WARNINGS AND PRECAUTIONSRead and follow all instructions and safety precautions before use. Improper use can result in fi re, serious injury an

Seite 13

20 4Connect a 12-inch (304mm) extension to the rudder and elevator ports of the receiver. A 3-inch (76mm) lead is plugged into the port for the throt

Seite 14

21 1Slide the control horn into the holes from the bottom of the elevator. Apply a few drops of thin CA to the posts from the top of the elevator. Sl

Seite 15

22 4x2 x2Attach the nylon pushrod connector to the servo arm from the aileron servo. Make sure the connector can move freely without excessive play w

Seite 16

23 9Place a long 3D servo arm on the elevator servo. The arm will be perpendicular to the servo center line when installed. Use side cutters to remo

Seite 17 - M1.6 x 5

24 1Mount the motor to the stick-type mount using the screws and spacers provided with the mount.Montieren Sie den Motor auf den Träger mit den Schra

Seite 18

25 4M1.6 x 5x1Use a #0 Phillips screwdriver to thread the screw through the mount and into the stick to secure the mount.Schrauben Sie mit dem #0 Phi

Seite 19

26 CAUTION: Never check the motor rotation on the bench with the propeller installed. The plane could move and cause serious injury. To avoid injur

Seite 20

27DECAL INSTALLATION•ANBRINGEN DER DEKORBOGEN•POSE DES AUTOCOLLANTS•INSTALLAZIONE DEGLI ADESIVIApply the decals to your model using the photos located

Seite 21

28CENTER OF GRAVITYAn important part of preparing the aircraft for fl ight is properly balancing the model.1. Your model should be fl ight-ready with th

Seite 22

29CONTROL THROWS1. Turn on the transmitter and receiver of your model. Check the movement of the rudder using the transmitter. When the stick is moved

Seite 23

3WARNUNGEN UND SICHERHEIT-SVORKEHRUNGENBitte lesen und befolgen Sie alle Anweisungen und Sichervorkehrungen vor dem Gebrauch. Falscher, nicht sachgemä

Seite 24

30DÉBATTEMENTS1. Mettez l’émetteur et le récepteur sous tension. Contrôlez les mouvements de la dérive en utilisant votre émetteur. Quand le manche es

Seite 25

31PREFLIGHT CHECKLIST• Charge the transmitter, receiver and motor battery for your airplane. Use the recommended charger supplied with your radio sys

Seite 26

32DAILY FLIGHT CHECKS• Check the battery voltage of the transmitter battery. Do not fl y below the manufacturer’s recommended voltage. To do so can cr

Seite 27 - INSTALLAZIONE DEGLI ADESIVI

33What this Warranty CoversHorizon Hobby, Inc. (“Horizon”) warrants to the original purchaser that the product purchased (the “Product”) will be free

Seite 28 - CENTRE DE GRAVITÉ

34WarnungEin ferngesteuertes Modell ist kein Spielzeug. Es kann, wenn es falsch eingesetzt wird, zu erheblichen Verletzungen bei Lebewesen und Beschäd

Seite 29 - RUDERAUSSCHLÄGE

35Durée de la garantieGarantie exclusive - Horizon Hobby, Inc. (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts matéri

Seite 30 - CORSE DEI COMANDI

36Periodo di garanziaLa garanzia esclusiva - Horizon Hobby, Inc., (Horizon) garantisce che i prodotti acquistati (il “Prodotto”) sono privi di difetti

Seite 31 - CHECKLIST D’AVANT VOL

37INSTRUCTIONS FOR DISPOSAL OF WEEE BY USERS IN THE EUROPEAN UNIONThis product must not be disposed of with other waste. Instead, it is the user’s res

Seite 32 - CONTROLLI DI VOLO GIORNALIERI

38Effective January 1, 2013A. GENERAL:A model aircraft is a non-human-carrying aircraft capable of sustained fl ight in the atmosphere. It may not exce

Seite 34

4AVERTISSEMENTS RELATIFS À LA SÉCURITÉLisez et suivez toutes les instructions relatives à la sécurité avant utilisation. Une utilisation inappropriée

Seite 35 - GARANTIE ET RÉPARATIONS

© 2013 Horizon Hobby, Inc.E-fl ite, EC3, Celectra and DSMX are trademarks or registered trademarks of Horizon Hobby, Inc.The Spektrum trademark is used

Seite 36 - GARANZIA

5AVVERTIMENTI E PRECAUZIONI PER LA SICUREZZAPrima dell’uso leggere attentamente tutte le istruzioni e le precauzioni per la sicurezza. In caso contrar

Seite 37

637.0 in (942mm)411 sq in (26.5 dm2)37.2 in (945mm)20.7–21.6 oz (587–613 g)Electric Power Power: Power 450 BrushlessElektro Antrieb Power: Power 450 B

Seite 38 - FAA INFORMATION

7REPLACEMENT PARTS•ERSATZTEILE•PIÈCES DE RECHANGE•RICAMBI Part English Deutsch Français Italiano 1. EFL261001 Wing with Ailerons Tragfl äche mit

Seite 39

8ASSEMBLY SYMBOL GUIDE•MONTAGE SYMBOLE•GUIDE DES SYMBOLES POUR ASSEMBLAGE•GUIDA AI SIMBOLI DI ASSEMBLAGGIO530OILLRLRx2Use a pencilVerwenden Sie einen

Seite 40 - © 2013 Horizon Hobby, Inc

9REQUIRED TOOLS•BENÖTIGTES WERKZEUG•OUTILS REQUIS•ATTREZZI NECESSARI English Deutsch Français ItalianoClear tape klares Klebeband Ruban adhésif t

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare